(Lotta Toivanen pressikuva netti Suomen Yrityskuvaus Markku Heikkilä)

Cerclellä on ilo saada palkittu ranskalaisen kirjallisuuden suomentaja Lotta Toivanen vieraakseen ensi lokakuussa. Lotta kertoo työstään sekä kääntämistään teoksista ja työn alla olevista, lauantaina 10.10.2026 klo 16-18 Kirjakauppa Rosebudissa, Kauppakeskus Sektorissa, Puijonkatu 23. Pääsylippu 6 €, myynti alkaa syyskuussa.

Lotta Toivanen on todellinen ranskalaisen kirjallisuuden ja kulttuurin lähettiläs Suomessa. Yli kolmikymmenvuotisen uransa aikana hän on suomentanut jo lähes sata teosta. Hänen suomentamiaan kirjailijoita ovat muun muassa nobelistit Annie Ernaux ja Patrick Modiano, Goncourt-palkitut Michel Houellebecq, Amin Maalouf, Leïla Slimani ja Éric Vuillard sekä lisäksi Yasmina Khadra ja Édouard Louis.

Vuonna 2011 Toivanen sai Gummeruksen kääntäjäpalkinnon, vuonna 2020 J.A. Hollon käännöspalkinnon, vuonna 2021 Helsingin yliopiston Maurice de Coppet -palkinnon ja keväällä 2024 Kalevi Sorsan säätiön palkinnon. Lisäksi hän on ollut vuosina 2019, 2022, 2023 Jarl Hellemann -palkintoehdokkaana ja vuonna 2024 Tähtivaeltaja- ja Mikael Agricola -palkintoehdokkaana. 

Toivanen avaa suomalaisille lukijoille kurkistusikkunoita Ranskaan mutta myös muualle ranskankieliseen maailmaan kuten Algeriaan (Khadra), Libanoniin (Maalouf) ja Marokkoon (Slimani).

Rytmilliset ja kielen sointiin liittyvät seikat ovat lähellä Toivasen sydäntä. Intohimoisena tanssijana hän kuulostelee suomentaessaan herkällä korvalla tekstin rytmiä ja pyrkii välittämään kirjailijan omintakeisen hengityksen ja poljennon parhaan kykynsä mukaan suomalaiselle lukijakunnalle.

La traductrice Lotta Toivanen invitée du Cercle Le Cercle a le plaisir d’accueillir Lotta Toivanen, traductrice de littérature française primée, en octobre prochain. Lotta évoquera son travail, ses traductions et ses projets en cours, le samedi 10 octobre 2026, de 16h à 18h, à la librairie Rosebud, centre commercial Sektor, Puijonkatu 23. Ticket d’ éntrée 6 €, vente commencera en septembre.

Lotta Toivanen est une véritable ambassadrice de la littérature et de la culture françaises en Finlande. En plus de trente ans de carrière, elle a traduit près d’une centaine d’ouvrages. Parmi ses auteurs figurent les prix Nobel Annie Ernaux et Patrick Modiano, les prix Goncourt Michel Houellebecq, Amin Maalouf, Leïla Slimani et Éric Vuillard, ainsi que Yasmina Khadra et Édouard Louis. 

En 2011, Lotta Toivanen a reçu le prix Gummerus du traducteur et en 2020, le prix J.A. Lauréat du prix Hollo de traduction, du prix Maurice de Coppet de l’Université d’Helsinki en 2021 et du prix de la Fondation Kalevi Sorsa au printemps 2024, elle a également été nominée pour le prix Jarl Hellemann en 2019, 2022 et 2023, ainsi que pour les prix Tähtivaeltaja et Mikael Agricola en 2024. 

Toivanen ouvre des fenêtres sur la France pour les lecteurs finlandais, mais aussi sur d’autres régions francophones, comme l’Algérie (Khadra), le Liban (Maalouf) et le Maroc (Slimani).

Les questions de rythme et de langue lui tiennent particulièrement à cœur. Danseuse passionnée, elle est très attentive au rythme du texte lorsqu’elle traduit du finnois et s’efforce de restituer au mieux le souffle et le rythme uniques de l’auteur au lectorat finlandais.